teto: (miku)
teto ([personal profile] teto) wrote in [community profile] pairings_tcg2014-03-31 10:20 pm
Entry tags:

Discussion 48



Welcome to another discussion round! It is a pretty straightforward game where I give you a question that you'll answer in a new comment for two random cards. Since this is a discussion, don't be shy! Feel free to comment on other player's threads too~

"Lets talk about voice acting! Dub vs Sub! Do you have a preference between watching it subbed or dubbed? Or maybe you like a particular dub for a specific show? Do you have a voice actor that you like? Do you prefer video games with or without voices? Anything that's related to voice actors is fair game!"
(Example: I watch about 99% of my shows subbed mostly because I am a hardcore seiyuu nerd. I love playing the "MATCH THE VOICE" game, and it's one of my favorite aspects of watching anime! Koyasu and Sugita are some of my faves, but I could literally go on for hours and hours talking about my favorites cuz there's about a million oops. However, that doesn't mean I'm against all english voice actors! In fact, there are a few english voice actors that I really like! Kari Wahlgren as Haruhara Haruko happens to be one of my favorites for example.)

Have fun everybody! You still have until April 2nd to comment to the discussion post from last round! However, this round will end on April 14th to keep up with the schedule eventually!
preternatural: (usagi)

[personal profile] preternatural 2014-04-01 04:47 am (UTC)(link)
I love voice acting in games. Seriously, I do - I feel like I get a better insight into the character when they have a voice rather than when they're silent.

That said, these days I watch most of my shows subbed because there isn't a dub for them yet. (Obscure canons, go.) That said, I don't really have one specific favorite seiyuu - though Nana Mizuki and Jun Fukuyama are up there.

As for English voice actors? I love Kari Wahlgren and Liam O'Brien. (Fact: a character being voiced by Liam O'Brien immediately sends them to my favorites list.)
eat: <user name=majorminus site=livejournal.com> (Default)

[personal profile] eat 2014-04-01 06:03 am (UTC)(link)
i am a sub person all the way. i love japanese seiyuus and i always feel that western seiyuus don't... capture the same feeling. though in video games it's not noticeable and i don't mind! i have tons of seiyuus that i love but i'm pretty tsun for daisuke ono HAHA fuck him tbh and i also can't watch an anime without stopping midway to go I KNOW THAT VOICE.... I KNOW THAT VOICE. i got mad because onod has such a distinctive voice and i missed it... okay sometimes it's too gentlemanly like every other male seiyuu on the block, dang.

all time favorites are miyuki sawashiro, fukujun, nobuhiko okamoto, saori hayami but i could definitely list more and more!!
omokage: he's not naked though (Default)

[personal profile] omokage 2014-04-01 06:19 am (UTC)(link)
KOYASUUUUUUUUUUUUU HIS VOICE IS SO AMAZING OMG!!!

But fangirling aside, I too am a seiyuu nerd to the point that I even watch seiyuu events they're so much fun though (I blame Marge for this one!) so I prefer to watch sub over dub.

There are lots of seiyuus that I love to death. Let's start with the obvious ones aka Nakai Kazuya, who just has to open his mouth and I'll love it 5ever; Miki Shinichiro because he was the voice of Lockon Stratos in Gundam 00 and was so charming I died; Yoshino Hiroyuki because he was the first seiyuu whose voice I learned to recognize, plus he always sounds cute lol; Suwabe Junichi because yes!; and obviously Koyasu because he's awesome. Special mentions go to Koyama Rikiya and Itou Kentarou because they have the kind of voices that I can instantly recognize, so I love it. As for female seiyuus, my all time favorite is Kobayashi Yuu because her screaming voice is hilarious jsdhjds. I could continue, but I'll better shut up XD

As for video games, I'll have to say that I love love love the voice work in the Metal Gear Solid series. David Haiter as Snake is so good that when I hear Otsuka Akio's voice I think it sounds weird and I really like Otsuka Akio sjdkhf!
saya: (Simon's Cat - Cat (uhn))

[personal profile] saya 2014-04-01 06:58 am (UTC)(link)
If it's possible SUB ONLY SUB! I actually hate most of the anime dubs, they just are the worst thing ever. On the other hand... if it's a game I would love to have it subbed, because for example the voice acting in FF14 is just plain awful! On the other side, there is stuff that is acted really good :) But still SUB is the best! (And you can even learn the other language)
akumanomiyu: (Default)

[personal profile] akumanomiyu 2014-04-01 11:07 am (UTC)(link)
I try to avoid dub because in my language the translations are awful and the voice actors make every anime characters childish =o= I think the last time I watched something dubbed I was 13.
So....SUB FOR LIFE!
As for games, I like them with voice if it's good, as in World of Warcraft *___*
suguro: (Default)

[personal profile] suguro 2014-04-01 12:04 pm (UTC)(link)
I definitely prefer subs! I've heard both english and spanish dubs and some of them have their goods parts, though! Baccano's english dub gives the show a completely new atmosphere, I think that's amazing. Getbackers' spanish dub is hilarious and they have amazing jokes, so as long as it doesn't sound incredibly awkward, I can probably enjoy a dub.
I DO HAVE FAVORITES!!! Sugita is my prince, aaa~ Sawashiro Miyuki is my princess~ I love many others and I also try to recognize the voices while I watch shows.
I mostly heard dubbing in videogames and I prefer my games with voices, whether in english or japanese, tbh. I try to look out for undub games on the net if I like the japanese cast, but I can also enjoy the game with the English dub (which was the case with Tales of the Abyss) so I'm quite open, in fact but anime I mostly watch subbed.
beccastareyes: Image of Sam from LotR. Text: loyal (Default)

[personal profile] beccastareyes 2014-04-01 02:10 pm (UTC)(link)
Back in the bad old days pre 2000, usually I watched subs because the dubs were hit and miss. They seem to have gone up in quality now that anime is more popular. Now I'm more likely to watch a dub so I can work on things like drawing as I watch. I don't really have a preference for voice acting in games: I won't turn it off, but I don't seek it out.

It is a bit weird because the same voices keep popping up. I notice that a lot less in subs.
barda: (Default)

[personal profile] barda 2014-04-01 03:01 pm (UTC)(link)
I usually watch subs!! I have no problems with dubs tho and will happily watch them instead, but if I run into a voice or two that I don't like I'd instantly go "nope nope nope nope nope bye" whoops.

I love Yuuichi Nakamura and Nana Mizuki and Haruka Tomatsu and. A lot actually I love seiyuu aahhhh

[personal profile] yuugiri 2014-04-01 06:50 pm (UTC)(link)
I prefer subs, especially if I'm watching the show for the first time, but I do have a couple of dubs I like and am willing to check out new dubs of shows I've already seen. Althooouughhhh dubs seem to be getting more and more mediocre or even downright bad, unless it's a series the company knows is going to sell like hotcakes. It's disappointing, actually!

Also got a soft spot for 4kids' absolutely ridiculous dubs and Saban's punderful Digimon dubs.
Favorite seiyuu are Tomatsu Haruka, Iguchi Yuka, Uchida Maaya, NakaYuu, Yusa Kouji, Hayami Saori, and The Sugita.

[personal profile] melloi 2014-04-01 06:56 pm (UTC)(link)
I prefer subs (unless they're really badly translated) because most dubs I've heard sound awfully unnatural and just plain weird which takes a lot away from the enjoyment aspect. Maybe in Japan anime characters sound stilted, too, to native speakers but that I wouldn't know because Japanese is not my mother tongue.

Or maybe you like a particular dub for a specific show? I prefer One Piece in German honestly… the voices of the main cast fit the characters' personalities a lot more than the Japanese voices but then again, the German version is the first one I watched so I'm possibly, maybe biased. I also plan to watch Baccano! in English because I think it makes more sense when they don't speak Japanese? It's more authentic if I remember the story right. (Except that I'd need subtitles too because my listening comprehension in English isn't that good, haha.)

Do you have a voice actor that you like? I have a couple but not so many… Hirakawa Daisuke, Suwabe Junichi, Sawashiro Miyuki, Hanazawa Kana and Nakata Jouji.

As for the video game question, I don't care either way. Voices are nice when the voice acting is done well but I can also do without.
Edited 2014-04-01 18:58 (UTC)
empanadas: (Pabu ♦ lazy fuck)

[personal profile] empanadas 2014-04-01 07:46 pm (UTC)(link)
I usually go for subs first when I watch anime, and I'm not much of a dub watcher to begin with, though I have no problems watching both versions. Luckily the dubs nowadays are an improvement compared to, say, the 90s or early 2000s where they once add unnecessary slang and name/culture changes to make a show "hip" and "cool" to American watchers.

All that aside, I do have a strong preference for the Spanish (Latin American) dub of CCS over the original, though I adore both!

As for favorite seiyuu, I have several! Jun Fukuyama, Ami Koshimizu, Yuuchi Nakamura, Miyuki Sawashiro, Yukana, Daisuke Ono, Mamoru Miyano, etc.
Edited 2014-04-01 19:52 (UTC)
nirilian: (Default)

[personal profile] nirilian 2014-04-02 01:07 am (UTC)(link)
I absolutely can't stand dubs - for anything, not just anime - so definitely subs for me ^^ I'd even take really badly synched/translated subs over a dub, usually. Literally the only series I've ever managed to watch dubbed is Fullmetal Alchemist (all others I just stopped watching if I couldn't find a subbed version). Also, I think most of the Studio Ghibli English dubs are good, but 9 times out of 10 I prefer to watch the subbed version.

My favourite seiyuu of all time is Koyasu Takehito. I also love Miki Shinichiro, Park Romi, Midorikawa Hikaru and Fukuyama Jun.

I prefer games with voices but it isn't a sticking point - I won't not play a game if it doesn't have voice acting. For foreign language games, I prefer subs over dubbed voice tracks but most of the games I play are usually originally in English.
hanakoanime: Sorairo Muffler Cover; After Rain Quest. (Default)

[personal profile] hanakoanime 2014-04-02 05:45 am (UTC)(link)
I prefer subs because, to be honest, I don't really like the voices for most (because they all sound the same, and I get confused when I don't watch.) I mean, there are some that I like the dubs over the subs for (Ouran is shockingly one, along with Hetalia), but most of the time, I like subs.

As for video games, the only one I remember playing is... Maplestory Legend of Zelda. I like it without voice acting because I tend to mute the game and play Vocaloid other music as I go through the game.

I don't really have favorites or non-favorites (because they're all better than me), but I do like Junichi Suwabe because he has like three characters that I know (Aomine, Atobe and Grimmjow.)
chianna: (Default)

[personal profile] chianna 2014-04-02 06:59 am (UTC)(link)
I prefer to watch everything subbed, simply because dubbed anime their names are just pronounced horrible and some of the jokes and stuff just don’t have the right effect when they aren’t being told in Japanese.

And like you said, I always tend to listen to the voices closely and see if I can match them with other characters. I really like voices that aren’t standard like Wakamoto, just love his rolling voice!
euploeamulciber: (Hetalia; Finland: Wellllll)

[personal profile] euploeamulciber 2014-04-02 07:38 am (UTC)(link)
I watch almost everything subbed or as Japanese raws. English isn't my first language, so I have to concentrate on listening if I watch something non-subbed in English... so it makes more sense to watch subbed Japanese stuff. My major in university is Japanese language studies, so Japanese with no subtitles is mostly okay, too. I've watched some series dubbed in English because I couldn't find them in Japanese, but those haven't been very good experiences...

One of the things I prefer in English dub over the original Japanese is Sengoku Basara: Samurai Heroes. The dialogue and jokes are wonderfully translated and partly localized and easier to understand than the original Japanese ones. Most of the voices fit their characters wonderfully, with some exceptions (Yukimura in particular, his voice actor sounds really weird at times). I'm sort of tempted to watch the anime in English too, since I'm more familiar with the dub voices.

Theeen there are some Finnish dubs I quite like. The first season of Pokemon was quite wonderful in Finnish. The later seasons are pretty good too, but some of my favorite voice actors retired from it after the second season. Digimon Zero Two's Finnish dub was good too, but I still prefer the original Japanese over it. Other than that, we have dubs of things like Beyblade, Monsuno and other monster hunting/battling series. They're usually really, really horrible. orz
danybel: (Hitchhiker's Guide quote)

[personal profile] danybel 2014-04-02 09:55 am (UTC)(link)
I love watching subs because i get to hear the japanese vas and of course i have my favourite (Miyano Mamoru lol) so anything he's in is ev en better in japanese.
Though i have seen some dubs and enjoyed them, specially panty and stocking, and fullmetal alchemist, and some of the naruto earlier series i watched in english haha
admiral: rise kujikawa → persona 4 (lemme lay down the law on yo ass)

[personal profile] admiral 2014-04-02 08:37 pm (UTC)(link)
I prefer subs generally, but it also depends how I'm watching the show because I don't know Japanese so if I'm on my computer I get easily distracted and switch away from the screen and then it's like "crap I don't know Japanese I have to read the subtitles." So sometimes dubs are better if I'm just putting a show on in the background while doing something else.

There's also the nostalgia factor because most 90s/early 2000s dubs are so bad omg but I watch them anyway. Once I was retwatching Yu Yu Hakusho with a friend and we were like "oh lord this is worse than we remember" but we just kept watching the dubbed version haha.

BUT I have only ever watched Baccano! dubbed and I don't even care if the subbed version is good, everyone should only watch the Baccano! dub because it's so ridiculous and perfect and they do fake old-timey accents and everything.

[personal profile] ankari 2014-04-03 05:51 pm (UTC)(link)
Subbed forever! I don't care about seiyuu a lot (OKAY, unless we're talking about Tenipuri seiyuu, okay), but I always to prefer to watch and read things in their original language if possible, because of nuances, etc! As for video games, I prefer them without voice acting because that way I can play them at my pace (I am a fast reader).
Edited 2014-04-03 17:52 (UTC)
anesidorian: (Default)

[personal profile] anesidorian 2014-04-03 11:13 pm (UTC)(link)
I love the dub for Digimon Adventures and Digimon 02, because those were on television long before I knew what subs were, haha... so it's a very nostalgic thing for me! Otherwise I usually watch subs for a series. I don't really pay that much attention to voice actors and seiyuus, though.
dinos: (Default)

[personal profile] dinos 2014-04-04 10:50 pm (UTC)(link)
It depends on the series, but most of the time I've grown accustomed to subs, especially cause I tend to watch anything at all with subtitles, whether it's in English or not.

I started watching anime dubbed though with Bleach (as tacky as the dub of it is), and that introduced me to a lot of the good english voice actors like Johnny Yong Bosch who's one of my all-time favorites.

Also, I would never ever watch Pokemon without it being dubbed because it's my childhood and the tacky pokepuns are a classic.

Gundam 00 introduced me to most of my favorite voice actors like Miyano Mamoru, Kamiya Hiroshi, and Miki Shinichiro, and was what made me fall in love with Japanese voice acting in general really. Gintama with people like Sugita Tomokazu and Kugimiya Rie is another voice acting masterpiece.

And I got into video games without voices to start so I don't mind not having them but there's such high talent in them nowadays that it's always best to actually listen to the voices (it's also fun to do the "find a game without Troy Baker's voice" challenge).
Edited 2014-04-04 23:03 (UTC)
liberalism: (Default)

[personal profile] liberalism 2014-04-05 12:27 am (UTC)(link)
I generally prefer subs! I do appreciate the fact that dubs have improved in quality and have less localisation, but I feel like the VA scene is a lot more limited compared to the seiyuu scene so you get a lot of recycling of the same voices;; It's really jarring when you hear a familiar voice in another show and usually I can spot it less in the original Japanese. Of course, that doesn't mean I don't appreciate being able to spot voices! Like people above, I love Liam O'Brien in anything jalkjsdakj As for seiyuu, I love Hirain and I'm totally excited where Kensho Ono will go next~ And Miyuki Sawashiro has a lovely voice too ajsldaj I have more favourites but my answer's already pretty long hahaha (but I'll sneak in with Miyanoooooo Mamoruuuu!)

As for video games hmmm I think it depends. Honestly I think games with a cinematic feel like Metal Gear Solid or like with the Tales of skits, voice acting brings a lot to the atmosphere! But then there's established franchises like Legend of Zelda where I wouldn't want Link or anyone else to have a voice because I've had a voice for them in my head all this time. I was totally jarred when Phoenix Wright got his English voice in Dual Destinies. I like Sam Riegel and all (Flynnnn Scifoooo) but I really didn't like how he didn't match the Phoenix voice in my head (and he didn't match the previous VA for the little Objection clips either)...

Wow that was a lot longer answer than I intended...
netbug009: Colors TCG - Netbug (Default)

[personal profile] netbug009 2014-04-05 09:47 pm (UTC)(link)
I honestly don't care too much, but it's nice when there's a good dub to watch, because it's easier to multitask while watching anime in my own language than while reading subs.
samichan: (nai karneval)

[personal profile] samichan 2014-04-06 06:27 pm (UTC)(link)
Hm, I prefer alot of my old classics like Yu Yu Hakusho / DBZ / YGO / POKEMON to be dubbed. For the most part subbed though. I really hate English actors emotion when they voice act. It's always too excited at the wrong time or too high pitched. (esp. w/ females ok.) Sounds like they try to hard and it just sounds wrong to me. I end up complaining about their voice through the whole show instead of watching it lol.

AS FOR VIDEO GAMES, It really doesn't matter. Most of the games I've played are english so I havent gotten to experience their voices in japanese or whatever their native tounge is. I WIL TELL YOU I PREFER LIGHTININGS JAPANESE OVER HER ENGLISH. I heard it only twice in 2 youtube videos when I was watching and I thought it was so different. So maybe I would prefer the games subbed, I'll probably never know.

I dont have any favorite eng actors, but I have some favorite seiyuus: Kana Hanazawa, Hiroshi Kamiya, Yuki Kaji, Park Romi & Jun Fukuyama. :3
Edited 2014-04-06 18:29 (UTC)
beezebeora: (burashi2)

[personal profile] beezebeora 2014-04-07 07:16 am (UTC)(link)
I kinda watch sub i guess? I assume you mean English Dub (unless you mean Jap Dub for non animes.. then sometimes i go Sub sometimes I go dub, depending on how i feel hahahaha I like to do both actually! Especially movies, Like um I like to watch the Walking Dead with Subs instead of a Jap Dub, just because I like watching things with there original intended voices. Same for like, South Park. I dont like its Jap Dub at all, but i love to watch it in English, it just works better. All Non-Japanese shows dubbed in japanese have subtitles and the original language files, so thats what I tend to do (because other wise its just kinda weird at times.). For Japanese Animes, I haven't really seen many in English? I saw um the last Evangelion movie in English because It was at ComiCon NY. It wasn't bad, but I really like it more in Japanese then I did in English. Um.. I seen clips of YGO in english dubs (Singapore and US.) and I didn't really like either, I kinda assume a lot of dubs are like that uu sorry. I just IDK ...
instrumentality: (Saber ₰)

[personal profile] instrumentality 2014-04-11 04:32 am (UTC)(link)
I think overall I prefer dubs? I find it easier to watch anime when it's in my native language because then I can really watch instead of just reading subtitles, you know? BUT I tend to watch stuff on Crunchyroll, so I definitely watch a lot more subs recently. I'm with you, I love going "OH, IT'S 'X'!" in all the shows I watch. XD I really like Crispin Freeman and Hiroshi Kamiya! Usually for video games, I prefer them to not have voices? With RPGs and stuff. I don't think I'd ever play a video game with a Japanese option on if I had it.